In 1526, William Tyndale completed the translation of the first English New Testament, which caused a great change in the religious life. Until then, the Bible was in Latin and used only for the clergy. The Reformation stirred Europe in the 16th century. Bibles began to be delivered in languages other than Latin. What was the benefit of it when 80% of the population were illiterate? People gathered together, read together the Bible in the vernacular – no longer in Latin, which no ordinary people understood, although many thought that it was God’s language and the prayers in Latin were readily heard by God. Tyndale had to pay for his courage, and he was burned in the stake. Luther and the other reformists drew the distinction from the papal power. But Luther did not want just anyone to explain the Word, especially if they did not have the authorization to do so.
In 1604, King James I of England authorized that a new translation of the Bible into English be started. It was finished in 1611, just 85 years after the first translation of the New Testament into English appeared. The Authorized Version, or King James Version, quickly became the standard for English-speaking Protestants.
In this article, I will study some Bible points that have been translated incorrectly. When I wonder why those verses have been translated this way, the reason may be that:
– They are really misunderstood, or
– They were well understood, but it would have been against the existing doctrine, so they were translated into the doctrinal content
The translations are clearly tendentious; Jesus is to be seen as a God who has been with God the Father in heaven and created the world from God’s commission. These two attributes of Jesus are linked together: Jesus cannot be God without being pre-existent in heaven, and the other way round; Jesus cannot be pre-existent in heaven without being God. There is no known man in heaven until God took Jesus to him and raised him above all those in heaven and on earth.
Countless, or at least hundreds, of mistranslated verses have been corrected for many translations. The problem is that the instilled false doctrines during the centuries have been fruitful; even if the errors have been corrected, the incorrect message itself has not been rectified. Perhaps you are willing to admit that in these and perhaps in some other points, the Bible translation is still wrong. Do you think that people, after having known it, reject the false doctrine such as Jesus’ pre-existence or deity, which are based on incorrect translation?
I can tell you that this is hardly the case. In various Bible circles, incorrect translations are introduced and corrections are presented for deaf ears! The learned attitudes and perceptions of people are not altered with the correct information. To the person who tells the truth will be answered: “Who do you think you are? Do you even have any theological degree?” “There could be some truth in what you say, but that is how I have believed my whole life.” “What denomination do you really belong to?” And so on…
Jesus: Eternal Father (Isa 9:5-6)
The word “Father” is also a title, which is used of people such as Abraham and Jacob, and not only of God, when these people represent God when ruling their family or their people as a chieftain or a king like David.
Joh 4:12:”Are you greater than our father, Jacob…” 8:39: They replied to him, “Our father is Abraham!…”
God the Father is and has always been the eternal Father. However, Jesus came to existence only when he was born of the Virgin Mary as a Son of God. God gave Jesus the task of redeeming mankind from the power of sin and the grip of Satan. Jesus started a new covenant and the old Law Covenant was left behind. 2 Cor 5:17 also says: Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. Rev 22:13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. 1:18 I am alive forevermore. Amen. I have the keys of Death and of Hades. – Not only does the believer become a new creation, the whole world then becomes a new world. Death has been defeated and the people of the new world live forever. Humanity has been restored to its original essence. Jesus Christ is the first and the last of this new world – A and O of the new creation. Rev 3:14 … The Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God, says this: – It can be said that God is the Eternal Father, and the Son of God is the father of future eternity, the father of the coming new world, and also his High Priest. Eternal and eternity; I see the difference right in that God the Father is the father of the bygone eternity and Jesus Christ is the Father of the future eternity.
God the Father is the Eternal Father and Jesus is the father of eternity, not the eternal Father. When God the Father created the physical world, the Son Jesus Christ redeemed people from the slavery of sin and created the new world and is the Father of this creation. The new world is opened to us after the last judgment when sin and death have been eliminated for eternity and God is all in all
Isa 9:6 should actually be translated in this way: ”For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government will be upon his shoulders. And his name will be called the Wonder of the Counsellor, the Judge of the Mighty Everlasting Father, the Prince of peace.”
Jesus: Mighty God
Meanings of the word ”el”; Strong’s H410:
god, god-like one, mighty one
mighty men, men of rank, mighty heroes angels
god, false god, (demons, imaginations)
God, the one true God, Jehovah
mighty things in nature
III. strength, power
Dr. I.Epstein has given a meaning to the word ”el” judge in this particular place; The Soncino Talmud 94 a
”gibbowr”; strong’s H1368 means strong, mighty
El gibbowr should be translated ”mighty judge” and the whole sentence: ”judge of the mighty and eternal God”…
From the Bible we can read that when Jesus comes the second time he is going to judge the living as well as the dead. 2 Tim 4:1 In the presence of God and Christ Jesus, who is going to judge those who are living and those who are dead, and in view of his appearing and his kingdom, I solemnly appeal to you
An old, and even today generally accepted, flawed translation suggests that Jesus as God has existed with God in heaven from the very beginning of time. Isaiah’s verse reveals that the child and son he spoke of had not yet been born in Isaiah’s time, although the tense used means ‘born’ and ‘given’, but the English translation speaks in the future ‘will be’), and secondly that Jesus was not “The Mighty God, the Father” spoken there.
Jesus: Came into existence (Gal 4:4)
Jesus had a beginning, and the apostle Paul tells us in Gal 4:4 what that beginning was:
KJV: But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law.
Why does KJV translate the word G1096 ginomai into the word “made”. Both Strong’s and Thayer’s Greek Lexicon prefer the term to ‘come into existence’ or to ‘come into being’. I do not really understand what is the purpose of ‘made of a woman’ when ‘came into existence’ better describes his coming into the world.
Gal 4:4 But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, 5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
For the English translation of Galatians 4:4 has been proposed: But when the appointed time had fully come, Jehovah sent forth His son, coming into existence from a woman, coming into existence under the subjection of the Law. Alternatively: but when the fullness of the time came, God sent forth His Son, having come into being out of a woman, having come under Law,
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed (Joh 17:5).
John 17: 5 translated this way implies that Jesus was with God in heaven before the world was. He had glory in heaven, which he was missing on earth. – It is appropriate to clarify the translation and the message of the verse.
Jesus knew that he should get himself the glory which Peter tells in 1 Peter 1:11: “Examining closely to what things, or what manner of season, which the spirit that was in them made clear to them, when it testified beforehand to the sufferings of Messiah, and the glory that would follow.
NASB: 1 Pet 1:11 seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. – … “the Glory that would follow” is a remarkable expression. What kind of glory God could have – if we believe that Jesus was God before coming to Earth? Getting the glory may be possible only to someone who does not already have it.
1 Pet 5:1: The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of the Messiah, and also a partaker of the glory that will be revealed: NASB: seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.
Psa 110:1 A Psalm of David. A statement of Jehovah to my Lord: Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool. – We have heard this verse countless times, but have we considered what it means? According to Psalm 110, God the Father says “Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool.” Mat 22:44 and Mar 12:36 say the same, except for the ‘footstool’ they say ‘under your feet’ but that is not essential. I attach my attention to the word until. ‘Until’ means that the previous activity ends. Christ sits on the throne on the right hand of God and his enemies will be under the feet of Christ until … something happens.
Let us return to the interpretation of Joh 17:5: And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. Strong’s G2192 gives meaning: to have, i.e. to hold. Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament defines this word to mean: to have in store!
A proposal for an English translation of Joh 17:5 And now, O Father, You glorify me beside Your own self, with the glory which I am to have with You before the world to come.
‘Before the world to come’ means before the new coming world, which begins after the last judgment when God is all in all. Christ would receive the reward of honour and glory as he ascends to the throne on the right hand of God to wait for the moment when he will come back and become the king of the Kingdom of God. There is a separate article about the Kingdom of God.
Christ sits on the throne of God, on the right hand of God, but he leaves the kingdom of heaven and comes with heavenly hosts to the earth. For a thousand years, Jesus and his saints rule the new kingdom of peace or the Millennial kingdom with an iron sceptre. Psa 2:9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Rev 2:27 He will rule them with a rod of iron, shattering them like clay pots; as I also have received of my Father: – 12:5 She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
19:15 Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
There will be a war in heaven, and Christ with his angels fight against Satan’s forces and defeats them. What happens then? Satan and his forces are thrown down onto earth. Then again when Christ comes the second time, there will be war over against Satan and the outcome is that Satan is bound for a thousand years. For these thousand years, the Millennial kingdom also requires ruling with the iron sceptre before everything is subjected under Christ and his saints.
Psa 110:1: A statement of Jehovah to my Lord: Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool. – Christ knew that God would raise him up to sit on the throne of God in heaven after he had accomplished God’s task for him, and after that God would raise him from the dead by taking him to heaven as the first fruit of many to be resurrected.
It is important to note that this glory was to come to Christ only after his resurrection. The elevation of Christ does not take place – as I have written elsewhere – until after his resurrection. If he had previously been in heaven as God and as a part of a triune God, God the Father would not have needed to raise him to a higher position.
1 Cor speaks of the essential events that take place in the near future: Paul confirms what we know, but what many do not hold true; the resurrection of the dead will happen through man. This man is Jesus Christ. The resurrection of the dead occurs through man, not by God. Not God Jesus, but Jesus the man! God raised the man, Jesus, from the dead, but the man Jesus brings all the people from death and judges them in the final judgment.
1 Cor 15:20 But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. 21 For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.
22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
23 But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ’s, at his coming.
24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has done away with every ruler and every authority and power.
24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has done away with every ruler and every authority and power.
25 For he must rule until God puts all his enemies under his feet.
26 The last enemy that will be abolished is death.
27 For, “He put all things in subjection under his feet.” But when he says, “All things are put in subjection,” it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Above, I dealt with the rule of Christ and its endurance until he put all the enemies under his feet. There is still one big enemy to be defeated: death. Death is defeated at the last judgement. In the Book of Life, it is listed who gets eternal life and who is to be judged.
When Christ has defeated all resistance, he will surrender the kingdom back to Jehovah, our Father, and it will only take place at the end of the Millennium kingdom after the last judgment. Perhaps it may be surprising that annihilation of enemies may take 1000 years! The Bible proves that, finally, Christ is subordinated to God so that Jehovah is above all. The role of Jesus Christ will be the High Priest, not working as a God with the Father and the Holy Spirit.
The Hebrew letter focuses on the future world (verse 5). In verse 8, however, it is revealed how everything is placed under Christ’s feet. This will not happen until Christ comes for the second time (and take the kingdom of God will and rule with the saints on Earth for a thousand years
The prophecies of Psalm 45 and the Hebrew Letter are consistent. They are still waiting for their fulfilment, although the grammatical tense of the prophecy may lead to think that everything has already come true.
Like the Son of God (Daniel 3:25)
KJV Dan 3:25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Not many Bible translations today translate this verse as the KJV (has made during four hundred years) This is also part of the passage that was meant to prove, through the Bible, that Jesus was not only the Son of God, but also the pre-existent God in heaven.
The NASB and World English Bible have chosen the following as a translation: ”a son of the gods”. NASB’s translation of the words ‘bar elahh’ (Aramaic) might be pertinent if it were not to take into account that three verses later, King Nebuchadnezzar himself states: “Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego, who has sent His angel…
The error has finally been corrected in many other translations. I wonder about the work of the translators of the KJV. Did they not notice that three verses later, there is a clarification for them that would have prevented a bad mistranslation that may have put the readers on the wrong track? It is hard to believe that the translators of the KJV did not notice three verses later the word “angel” מַלְאַךְ Malak, which they would have been able to translate correctly at other points.
Dan 3:28 Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
A similar misunderstanding happens when reading Joh 20:28: Thomas answered him, “My Lord and my God!” Three verses later, the purpose of John is revealed.
What is his son’s name? (Pro 30:4)
KJV Pro 30:4 Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son’s name, if thou canst tell?
From this verse, one can easily get the impression that it is about the son of God that goes back and forth between heaven and earth. “The sons of God” are, according to the Bible, angels.
Heb 1:13 But to which of the angels has He ever said: Sit at My right hand, until I make your enemies your footstool?
Heb 2:5 For it is not to the angels that He has subjected the world to come, about which we are speaking.
Heb 2:16 For truly, He does not take hold of angels, but He takes hold of the seed of Abraham.
There are absolutely no direct statements to the effect that any beings existed besides Jehovah God before He created the angels. But, there are many direct scriptures which say emphatically that Jehovah God was alone at creation, and that there was none beside him!
Isa 43:11 KJV I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Isa 44:6, 8 KJV Thus saith the King of Israel, and his redeemer the LORD [Jehovah] of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
Jes 44:6 NASB “Thus says the LORD [Jehovah], the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the first and I am the last,
And there is no God besides Me.
7 ‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it;
Yes, let him recount it to Me in order,
From the time that I established the ancient nation.
And let them declare to them the things that are coming
And the events that are going to take place.
8 ‘Do not tremble and do not be afraid;
Have I not long since announced it to you and declared it?
And you are My witnesses.
Is there any God besides Me,
Or is there any other Rock?
I know of none.’”
KJV: Isaiah 45:5 I am the LORD [Yehovah], and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
Did Jesus create the World? (Eph 3:9)
KJV Eph 3:9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: – Such a translation is readily interpreted so that God (the Father) acted as an architect of the creation and he commanded Jesus Christ to carry out the creation of the world.
The NASB and many other translations correctly recognize that God the Father is the creator of everything. Not the Son of God but God Himself. The KJV says correctly that “God who created all things”, but adds to it “by Jesus Christ”. This means that Jesus existed as a co-worker of God in the creation of the world. What an absurd addition! God Himself says:
Jes 44:24 “This is what the LORD [Jehovah] says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the LORD, the Maker of all things, who stretches out the heavens, who spreads out the earth by myself,
NASB Thus says the LORD, your Redeemer, and the one who formed you from the womb, “I, the LORD, am the maker of all things, Stretching out the heavens by Myself
And spreading out the earth all alone [or who was with me],
God the Father has created the physical world. The son of God is creating the coming new world.
KJV 1789 Eph 3:9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: – The words “by Jesus Christ” are an addition to the Bible text, and they are not included in the original script(The Emphatic Diaglott, as well as The Interlinear Greek-English New Testament).
The text, therefore, should read: which from the beginning of the world had been hidden in God who created all things. This is how New American Standard Version translates this Eph 3:9. – As early as around the year 100 AD ,a booklet of the Christian faith called ”Teaching of the Twelve Apostles”, which states: We thank you, Holy Father, for your holy Name which you have made to dwell in our hearts; and for the knowledge and faith and immortality which you have made known to us through Jesus your servant. Glory to you forever! You, Almighty Master, created everything for your Name’s sake…” (s.166).
Correctly translated, therefore, this verse should read:
Eph 3:9 And to make all men plainly see how this secret is administered; which has been hidden in Jehovah from the beginning of the ages, Who created all things.
Mat 15:13 But he [Jesus] answered, “Every plant which my heavenly Father did not plant will be uprooted. 14 Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.” – Who are these ‘blind guides’ mentioned in Mat 15:14? We meet them in the churches of Christendom: For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins first with us, what will happen to those who don’t obey the gospel of God? – Many seek to be enthusiastic teachers in congregations. What does Jacob mean by saying about the teachers? Jam 3:1 Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely. – I interpret this so that the teachers have a strict responsibility; teachers should not offer their listeners human doctrines, but only stick to the word of the Bible.
– Jesus also warned of false christs and religious impostors. Mat 24:24 (and Mar 13:22) For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
Heb 2:17 plainly tells us the following: For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might BECOME a merciful and faithful High Priest in service to Jehovah, and that he might make atonement for the sins of the people.
Jesus wanted to be seen as God and explained that he had to be God in order to atone for the sins of mankind. The Hebrews verse, however, prove to be quite different
Heb 2:17 Thus he had to become like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people’s sins. – Jesus was born a man, he lived only as a man and died as a man after living a completely sinless life. If that were not the case, Jesus could not have redeemed mankind from sin. Jesus had to be a Job-like God-loving person who, through the Holy Spirit of God, would be able to resist Satan and to live his life the way God wanted and thereby also be able to give eternal life to the righteous in the final judgment.
But the Catholic fathers of the church wanted Jesus to be God. The problem arises when the Hebrew scripture says that Jesus was to become like his brothers in every way. It was invented that Jesus was both human and God together (doctrine of dual nature).
In the above examples I have shown that the Catholic Church, as well as the Protestants and other Trinitarians, have attempted to falsify the word of the Bible. They did this by translating the Bible to support the doctrine of the deity of Jesus and his pre-existence in the heavens before his activities on the earth.